Tuesday, July 9, 2019

Yuks Les Bahasa Jepang di Ryukensei :)


Mohon untuk tidak menghubungi kami
Untuk artikel yang bermanfaat silahkan dapat dilihat kapan saja :)




Mengapa kita perlu kursus Bahasa Jepang? Bahasa Jepang saat ini menjadi salah satu bahasa yang penting untuk dipelajari bahkan mulai dijadikan sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah. Manfaat yang dapat diperoleh dari belajar bahasa Jepang adalah:

Salah satunya untuk beasiswa, setiap tahun Pemerintah Jepang memberikan kesempatan untuk 2000 orang asing untuk mendapatkan beasiswa di Jepang mulai jenjang SMA-S3, nah lumayan banget kan selain bisa belajar bisa juga jalan-jalan di negeri sakura :)

Untuk mendapatkan pekerjaan banyak sekali produk - produk Jepang yang masuk ke Indonesia dan bahkan sampai perusahaannya dibangun di Indonesia. Beberapa di antaranya: Sony, Canon, Toshiba, Sanyo, Mitsubishi & Toyota. Apabila kalian menguasai bahasa Jepang dan melamar pekerjaan di perusahaan tersebut pastinya akan menjadi nilai tambah.

Travelling. Untuk teman - teman yang suka dengan kebudayaan Jepang, termasuk membaca manga, nonton anime ataupun kebudayaan Jepang lainnya pasti belum pas rasanya kalau belum menguasai bahasanya. Suatu saat pasti kalian ingin ke Jepang kan? :)

Contact person: 



Ryukensei tempat belajar bahasa Jepang di tengah Kota Bandung

Posisi ryukensei dekat dengan pusat kota jadi buat teman - teman tidak perlu jauh - jauh untuk les. Dan dekat dengan taman jadi sehabis lelah belajar teman - teman bisa santey dulu karena tempatnya nyaman dan bersih.

Pengajar Ryukensei pernah tinggal di jepang selama 5 tahun sehingga sudah tidak perlu diragukan lagi kemampuan berbahasa jepangnya. Metode belajar ryukensei efektif dan efisien, bahkan dapat disesuaikan dengan kebutuhan muridnya. Karena terkadang beberapa murid mungkin  tidak ingin belajar terlalu cepat karena mungkin kita punya banyak tugas sekolah, kuliah dan kerja. Tapi ada juga murid Ryukensei yang memang ingin belajar dengan cepat karena misal sebentar lagi mau ke jepang dan ingin cepat - cepat bisa. Semua nya bisa diatur jangan kuatir, termasuk juga jadwal.

Jadwal bisa disesuaikan dengan kebutuhan masing - masing siwa. Jadwal bisa disesuaikan dengan kebutuhan. Dan ga kalah penting nya pengajar ryukensei sangat santai dan bersahabat, karena pada saat kita santey tentunya pelajaran akan lebih mudah masuk

Kurikulum yang diajarkan di ryukensei tidak kalah dengan sekolah tinggi terkenal yang di Bandung. Fokus pembelajaran Ryukensei adalah menciptakan siswa yang mampu belajar sendiri. Dengan berpedoman pada Fukushu (Mengulang materi yang sudah dipelajari) dan Rensyu (Berlatih mandiri) dengan capaian Siswa mampu sukses dalam ujian kemampuan Bahasa Jepang (Japanesse Language Proficiency Test) dalam berbagai level yang kemudian akan digunakan dalam pelamaran melanjutkan jenjang studi maupun bekerja di Jepang.

Harga ryukensei sangat murah eitss bukan berarti murahan loh, hal ini disebabkan karena ada kerja sama dengan pemerintah. Harga nya hanya Rp. 960 ribu saja sebulan dan bisa ikut les 20 -25 hari, luar biasa bukan? tapi kalau siswa ingin kurang dari 20 pertemuan tentu nya tidak masalah karena semua kembali lagi pada kemauan siswa seberapa cepat dan sering belajar bahasa jepang ini. Teman - teman akan mendapatkan sertifikat dari Ryukensei setelah mengikuti les selama 3 bulan.

Oiya les private ryukensei bukan berarti harus cman 1 orang loh, tapi misalkan teman2 pengen belajar bersama teman - teman dekat atau teman se-genk tentu saja tidak masalah, dan ini pasti bikin suasana belajar lebih asik.

Info Terbaru:
- Ryukensei juga sekarang membuka tempat kursus bahasa Jepang untuk anak - anak di Bandung https://ryukensei.blogspot.co.id/2018/02/kursus-bahasa-jepang-untuk-anak-anak.html

- Untuk teman - teman yang ingin mengikuti ujian jlpt Indonesia 2018, Ryukensei memberikan les khusus selama setahun, dengan jaminan lolos satu tingkat atau uang kembali 30%

- Ryukensei juga sekarang memberikan les untuk teman - teman yang tertarik untuk menjadi perawat di jepang dan perlu mengikuti ujian keperawatan di Jepang. Ryukensei bisa membantu tentunya dari les bahasanya, kisi - kisi soal yang ditanyakan, pembuatan CV, pertanyaan dan jawaban pada saat wawancara, serta info lowongan kerja perawat di Jepang. Untuk yang sama sekali belum bisa berbahasa Jepang sebaiknya mempersiapkan diri selama 1 tahun, sedangkan yang sudah menguasai cukup mengikuti les selama 4-6 bulan saja.

- Untuk teman - teman yang tertarik menjadi TKI ke Jepang, Ryukensei juga bisa membantu dengan memberikan kisi - kisi test, pembuatan CV, menyediakan form lowongan kerja, dll Salah satu pengajar di Ryukensei telah berpengalaman bekerja di JIEC tentunya hal ini akan memperbesar kesempatan teman - teman untuk menjadi TKI di Jepang.

Alamat: Sekarng pindah di jalan Bengawan Bandung yah, info lengkapnya langsung aja hubungi kami yah :)

Contact person:




Untuk lebih jelasnya kebetulan Ryukensei sempat diwawancarai oleh Mawut TV (youtube channel), silahkan diliat video nya:


 Salah satu testimonial siswa:


Wednesday, July 3, 2019

Belajar Dakuten dan Kombinasi Hiragana - Part 6

DAKUTEN

Dakuten menggunakan hiragana yang sudah Anda kenal dan menambahkan simbol tambahan untuk mengubah pelafalan mereka. Biasanya simbol ini adalah sesuatu yang terlihat seperti tanda kutip, meskipun terkadang Anda akan melihat tanda ini sebagai lingkaran kecil.

Belajar Dakuten dan Kombinasi Hiragana


Beruntung bagi Anda, hanya ada lima baris dakuten kana untuk dipelajari, dan yang harus Anda pelajari hanyalah suara yang berubah (karena Anda sudah tahu kana). Mari kita membahas masing-masing transformasi dakuten itu.


か → が
Setiap kana di kolom か dapat memiliki dakuten. Ketika ini terjadi, suara "K" menjadi suara "G".

か → が (ga)

き → ぎ (gi)

く → ぐ (gu)

け → げ (ge)

こ → ご (pergi)

Karena Anda sudah tahu kolom か, yang perlu Anda ingat hanyalah bahwa K → G. Pikirkan seperti ini:

The car (か) runs into the guard (が) rail. (Perhatikan kata car dan guard dari cara bacanya yah)

Sebelum Anda melanjutkan, pastikan Anda tahu bahwa ka → ga, ki → gi, dll.


さ → ざ
Ketika sesuatu dari kolom さ mendapat dakuten, itu berubah menjadi suara "Z", dengan pengecualian し.

さ → ざ (za)

し → じ (ji)

す → ず (zu)

せ → ぜ (ze)

そ → ぞ (zo)

Yang harus Anda ingat adalah S → Z, kecuali dalam kasus し, yang menjadi じ, Jadi pastikan Anda mengingatnya. Untuk mengingat bagian S → Z, pertimbangkan mnemonik berikut:

My saw (さ) just zapped (ざ) me when I tried to use it. (imagine yourself trying to use a saw/さ and getting zapped/ざ). (Perhatikan kata saw dan zapped, perhatikan pengucapannya agar Anda ingat dari S menjadi Z)

Apakah Anda ingat konversi kolom-K? Apakah Anda ingat apa yang dikonversi kolom S? Apa pengecualian di kolom S? Saat Anda bisa menjawab semua itu, lanjutkan ke set dakuten berikutnya.


た → だ
T-kolom kana berubah menjadi suara "D", kecuali untuk pengecualian (yaitu ち dan づ). Ingat: Pengecualian menghasilkan pengecualian!

た → だ (da)

ち → ぢ (dzi)

つ → づ (dzu)

て → で (de)

と → ど (do)

Dua pengecualian (ぢ dan づ) sangat jarang muncul,  untungnya begitu hehe. Mereka kebanyakan terdengar seperti じ dan ず, tetapi tidak sama persis. Anda akan dapat hasil yang sama dengan mengucapkannya seperti itu jika Anda terpaksa, tetapi pengucapan yang benar lebih seperti apa yang tertulis di atas ... kombinasi dari D + Z terdengar. Yang lainnya cukup normal.

Untuk mengingat bahwa た kolom berubah menjadi だ kolom, pikirkan seperti ini:

Mengubah kana ini ke versi dakuten sedikit seperti sihir ... "TADA!" (ta & da)

Apakah Anda ingat perubahan kolom K? Apakah Anda ingat apa yang berubah pada kolom S? Bagaimana dengan kolom-T? Apakah Anda ingat tiga pengecualian yang telah kita bahas sejauh ini? Jika Anda dapat menjawab semua pertanyaan itu, saatnya untuk beralih ke set dakuten terakhir, yang benar-benar dua set dalam satu.


は → ば, ぱ
Kolom-H agak aneh. Ini memiliki dua jenis dakuten yang dapat diterapkan. Salah satunya adalah simbol "kutipan" yang telah Anda lihat sejauh ini, yang lainnya adalah lingkaran kecil.

は → ば (ba), ぱ (pa)

ひ → び (bi), ぴ (pi)

ふ → ぶ (bu), ぷ (pu)

へ → べ (be),, (pe)

ほ → ぼ (bo), ぽ (po)

Anda harus ingat bahwa kolom-H berbunyi "B" dan "P".



Latihan Dakuten

Latihan ini terutama akan fokus pada dakuten tetapi juga mencakup semua kana yang telah Anda pelajari hingga saat ini.

1. Menggunakan RealKana, pilih hanya dakuten kana dan bor itu selama 5-10 menit sampai Anda merasa agak nyaman.

2. Sekarang, tambahkan semua kana yang lain, campur dengan dakuten kana.

3. Dengan menggunakan lembar kerja ini, isi semua bagian yang kosong.

Ketika Anda semua selesai dengan itu Anda akan semakin mengenal kana dengan cukup baik, beberapa kana akan anda hafal lebih baik daripada yang lain. Saya membayangkan akan ada beberapa kana "sulit" yang mengganggu untuk Anda (setiap orng pasti berbeda), tetapi seiring waktu ketika Anda menggunakan hiragana dan membaca lebih banyak semuanya akan menjadi lebih mudah dan lebih mudah. Inti dari panduan ini adalah untuk membantu Anda membuat Anda membaca, membuatnya sehingga Anda dapat menggunakan berbagai sumber lainnya untuk melanjutkan belajar bahasa Jepang Anda.


______________________________


Kombinasi Hiraggana

Hanya ada satu bagian lagi untuk diselesaikan. Anda tidak benar-benar belajar banyak hal baru di sini, tetapi Anda akan belajar bagaimana menggabungkan berbagai jenis kana bersama-sama untuk membuat beberapa suara baru. Terutama, kita akan fokus pada apa yang small, ゅ, dan ょ kecil dapat lakukan untuk kana dari baris い (yang termasuk き, し, じ, に, dll). Pertama mari kita lihat perbedaan ukuran. Sulit untuk melihat ketika mereka tidak ditulis bersebelahan!

や ゃ
ゆ ゅ
よ ょ

Untuk menggunakannya, Anda harus menggabungkannya dengan sesuatu dari kolom い. Ketika Anda melakukan ini, Anda pada dasarnya menggabungkan huruf English -kana (bahasa Inggris) pertama dengan suara ゃ, ゅ, ょ kecil. Sebagai contoh:

き + ゃ → KIYA → KYA

じ + ょ → JIYO → JYO

Lihat bagaimana "i" dijatuhkan dan itu hanya menjadi satu suku kata suara? Berikut daftar semuanya:

き ゃ 、 き ゅ 、 き ょ → KYA, KYU, KYO

き ゃ
KYA

き ゅ
KYU

き ょ
KYO



ぎ ゃ 、 ぎ ゅ 、 ぎ ょ → GYA, GYU, GYO

ぎ ゃ
GYA

ぎ ゅ
GYU

ぎ ょ
GYO


し ゃ 、 し ゅ 、 し ょ → SHA, SHU, SHO

し ゃ
SHA

し ゅ
SHU

し ょ
SHO


じ ゃ 、 じ ゅ 、 じ ょ → JYA, JYU, JYO (atau JA, JU, JO)

じ ゃ
JYA

じ ゅ
JYU

じ ょ
JYO


ち ゃ 、 ち ゅ 、 ち ょ → CHA, CHU, CHO

ち ゃ
CHA

ち ゅ
CHU

ち ょ
CHO


ぢ ゃ 、 ぢ ゅ 、 ぢ ょ → DZYA, DZYU, DZYO (Ini sangat jarang sekali muncul, Anda mungkin tidak akan pernah melihat ini)

ひ ゃ 、 ひ ゅ 、 ひ ょ → HYA, HYU, HYO

ひ ゃ
HYA

ひ ゅ
HYU

ひ ょ
HYO


び ゃ 、 び ゅ 、 び ょ → BYA, BYU, BYO

び ゃ
BYA

び ゅ
BYU

び ょ
BYO


ぴ ゃ 、 ぴ ゅ 、 ぴ ょ → PYA, PYU, PYO

ぴ ゃ
PYA

ぴ ゅ
PYU

ぴ ょ
PYO


み ゃ 、 み ゅ 、 み ょ → MYA, MYU, MYO

み ゃ
MYA

み ゅ
MYU

み ょ
MYO


り ゃ 、 り ゅ 、 り ょ → RYA, RYU, RYO

り ゃ
RYA

り ゅ
RYU

り ょ
RYO

Seperti yang mungkin Anda perhatikan, tidak ada suara い ゃ dan tidak ada kombinasi kana untuk kolom-Y. Kana pertama harus berupa bunyi dengan konsonan yang kuat di dalamnya, dan "i" dan "yi" tidak sesuai dengan kebiasaan pelafalan di Jepang. Bahkan, "yi" tidak ada dalam bahasa Jepang modern.


Latihan Kombinasi Hiragana

Dengan pengetahuan ini sekarang  saatnya berlatih. Saya telah membuat lembar kerja yang mencakup kombinasi kana ini. Silahkan kerjakan dan isi semua yang kosong.


Setelah selesai, Anda harus bisa membaca hampir semua yang Hiragana Anda lihat. Semuanya kecuali satu hal kecil ... Small tsu


_______________________________________


SMALL TSU (っ)

Tsu kecil adalah hal kecil yang aneh tapi kami akan memahaminya. Cara termudah untuk memikirkannya, saya pikir, adalah menyebutnya "konsonan ganda." Pada dasarnya, dengan menambahkan っ kecil ke sesuatu, Anda membuat huruf (bahasa Inggris) yang mengikutinya menjadi dua konsonan. Untungnya, Anda tidak akan melihat tsu kecil sebelum kana ini: あいうえお , sehingga tidak pernah menjadi masalah. Mari kita lihat bagaimana hiragana berikut ini dikonversi menjadi romaji.

し た い → shitai
し っ た い → shit_tai


か こ → kako
か っ こ → kak_ko


い た → ita
い っ た → it_ta

Lihat bagaimana cara kerjanya? し た い hanyalah "shitai" tanpa っ kecil. Tetapi ketika Anda menambahkannya, itu menjadi shittai. っ kecil yang muncul sebelum "ta" menyebabkan konsonan berlipat ganda, menjadikannya "shit_tai." Pastikan Anda memahami cara kerjanya dengan kako / kakko juga.

Dalam hal pengucapan, ini juga berbeda. Ini hampir seperti jika Anda menambahkan pemberhentian kecil di mana っ kecil ada, dengan salah satu konsonan rangkap di kedua sisi.

い し ょ → isho
い っ し ょ → ish_sho

Anda akan mendengar kedua konsonan sebagai suara terpisah. Yang mengakhiri bagian pertama kata, dan yang memulai bagian kedua (dengan っ kecil) menunjukkan di mana setengah titik itu berada.

Untuk sementara mungkin akan sulit untuk membedakan っ kecil dan besar つ, terutama dalam tulisan tangan. Setelah Anda mendapatkan lebih banyak pengalaman dan membaca lebih banyak, Anda akan dapat membuat perbedaan ini dengan mudah.

Terima kasih telah belajar sampai selesai dan jangan lupa untuk terus berlatih yah :)


Postingan terkait:
1. Belajar Huruf Hiragana Part 1
2. Belajar Huruf Hiragana Part 2
3. Belajar Huruf Hiragana Part 3
4. Belajar Huruf Hiragana Part 4
5. Belajar Huruf Hiragana Part 5
6. Belajar Huruf Hiragana Part 6
Bonus Gambar Mnemonik untuk menghafal


© Les Bahasa Jepang yang Fun & dijamin cepat Bisa
Maira Gall